Pokoloruj niemiecki – idiomy z kolorami (6)

utworzone przez | lip 20, 2021 | Język niemiecki, Słownictwo | 4 Komentarze

Za oknami jest już tak pięknie, kolorowo, że chce się żyć. Kwiaty i drzewa zakwitły, ptaki śpiewają. Zdecydowanie bardziej lubię lato od zimy. Zimie brakuje kolorów, za którymi bardzo tęsknię. A jeśli już o nich mowa, to dzisiaj czas na kolejny odcinek “Pokoloruj niemiecki”. Jakie idiomy będą dzisiaj? Przekonaj się sama!

 Idiomy z kolorem białym

der weiße Tod – biała śmierć

ein weißer Fleck auf der Landkarte – biała plama na mapie

Das ist ein weißer Fleck auf der Karte – to jest biała plama na mapie. To jest niezbadania dziedzina.

eine weiße Weste haben – mieć czyste sumienie

Er war endlich frei von Schulden und hatte eine weiße Weste – On nie miał w końcu długów i miał czyste sumienie.

weiß wie eine Wand sein – być bladym jak ściana

Sie war weiß wie eine Wand, wenn sie eine Spinne gesehen hat. – Była blada jak ściana, gdy zobaczyła pająka.

weiße Mäuse sehen – widzieć białe myszki

Er war so betrunken, dass er weiße Mäuse gesehen hat – był tak pijany, że widział białe myszki.

weiße Weihnachten – białe święta

einen Mohren weiß waschen wollen – daremny wysiłek, syzyfowa praca, starać się zrobić coś niemożliwego

Einen Mohren kann man nicht weiß waschen – to jest syzyfowa praca.

weiß werden – siwieć

Ćwiczenie

Tak samo, jak przy poprzednich wpisach, przygotowałam Ci mini ćwiczenie, by utrwalić niektóre z idiomów. Podobne ćwiczenia znajdziesz na platformie Moja Niemiecka Sofa.

Zapraszam do komentowania i dodawania własnych przykładów zdań! Poprzez tworzenie własnych zdań lepiej utrwalamy słownictwo.

Poniżej znajdziesz odnośniki do poprzednich wpisów:

CZERWONY

ŻÓŁTY I SZARY

NIEBIESKI

ZIELONY

CZARNY

Hallöchen!

Jestem Ola Jakubowska i od 2013 roku sprawiam, że moje dorosłe kursantki mówią po niemiecku płynnie, naturalnie i z większą pewnością siebie. Też tak chcesz? Pozostańmy w kontakcie!

Social Media

POBIERZ BEZPŁATNY
Willkommensgeschenk