W piątek swoją premierę miał najnowszy sezon netflixowego serialu „Dark”. Nie mogłam się go doczekać i obejrzałam już 3 odcinki. W tym wpisie chciałabym Ci jednak przedstawić inny niemiecki serial, który również znajduje się na Netflixie. Chodzi o „How to Sell Drugs Online (Fast)“.
Fabuła „How to Sell Drugs Online (Fast)” nie jest skomplikowana, wręcz powiedziałabym, że jest bardzo prosta. Po powrocie z rocznego pobytu w Ameryce 17-letnia Lisa postanawia, że pora rozstać się ze swoim długoletnim chłopakiem Moritzem. Będąc w Stanach zasmakowała innego życia, dlatego, że poznała, co to imprezy oraz narkotyki. Jednym słowem zmieniła się. Moritz nie może się z tym pogodzić i próbuje zaimponować dziewczynie, dlatego zakłada ze swoim niepełnosprawnym przyjacielem Lennym sklep online z narkotykami.
W główne role wcielają się: Maximilian Mundt jako Moritz Zimmermann. Maximilian zagrał również w filmach „Radio Heimat”, „Tigermilch”, a trakże pojawił się w serialach m.in. w „Nord bei Nordwest – Gold!”. Bjarne Mädel jako diler Buba. Bjarne możesz kojarzyć z serialu „Der Tatortreiniger” lub „Stromberg”. Występował również w wielu filmach. Lena Klenke jako Lisa Nowak. Lenę można było spotkać w wielu produkcjach: „Fack ju Göthe”, „Victoria”, „SOKO Leipzig”, „Tatort”, „Der Sohn”.Danilo Kamperidis (Danilo Kamber) jako Lenny Sander. Danilo pojawił się do tej pory tylko w dwóch serialach „Die Pfefferkörner” oraz „Unter anderen Umständen”.
Jest to lekki i przyjemny serial w sam raz na lato.
Odcinki trwają około 30 minut i ogląda się je bardzo szybko. Poza głównym narkotykowym wątkiem pojawia się także inny wątek czyli media społecznościowe oraz internet. Główny bohater sam kilkakrotnie opowiada o tym, jak żyje dzisiejsza młodzież (Generacja Z) i pokazuje, jak ważny jest dla nich świat internetu. Rzuca nawet w pewnym momencie hasło: „Likes sind wie Zucker“, co idealnie obrazuje, jak wiele dzisiejsza młodzież jest w stanie zrobić dla kolejnego serduszka i kolejnego lajka.
Mamy tam nawet sytuację, w której jeden z bohaterów robi sobie zdjęcie z koleżanką i wstawia je na Instagrama tylko po to, by dostać więcej serduszek. Jest także siostra głównego bohatera, która mimo 11 lat jest już instagramową Influencerką. Przy okazji widzimy, że internet towarzyszy nam wszędzie. Telefon już dawno przestał spełniać funkcję wykonywania połączeń i wysyłania smsów. Teraz dodatkowo korzystamy także z różnych aplikacji lub sprawdzamy, co dzieje się w okolicy. Korzystamy z mediów społecznościowych i obserwujemy znajomych. Wchodzimy w interakcję z różnymi osobami, z którymi wcześniej byśmy się nawet nie poznali.
Co jeszcze znajdziemy w tym serialu?
Nerdów, którzy nie są do końca nieudacznikami, bo udaje im się z sukcesem założyć internetowy sklep narkotykowy. Świetnie odnajdują się w darknecie i potrafią programować. Mają ambitne plany na przyszłość i wierzą, że je osiągną. Świat internetu sprawia, że tam każdy może stać się każdym.
„How to Sell Drugs Online (Fast)” to serial, który pokazuje świat dzisiejszej młodzieży z jednej strony trochę z przymrużeniem oka, a z drugiej trochę na serio. W serialu znajdziesz sporo potocznego języka i spędzisz przyjemnie czas z językiem niemieckim. Polecam Ci tą produkcję, jeśli szukasz czegoś lekkiego i niezobowiązującego. Na lato w sam raz.
A teraz mam dla Ciebie trochę słownictwa z pierwszego odcinka.
- Machen wir erstmal ‘ne Pause? – Zrobimy najpierw przerwę?
- im großen Stil Drogen verkaufen – sprzedawać narkotyki w wielkim stylu
- der Nachahmer – naśladowca
- suboptimal – nieoptymalny, suboptymalny
- Wie creepy ist das denn? – Jak odrażające/straszne to jest?
- Tschüss, komm heile zurück. – Cześć, wróć cała/bez uszkozeń/bez obrażeń!
- Jeder von uns hat das Gesamtwissen der Menschheit in der Hose. – Każdy z nas ma całą wiedzę ludzkości w spodniach.
- mit einem Klick berühmt werden – stać się sławnym przez jedno kliknięcie
- der Außenseiter – outsider, odmieniec
- der Feigling – tchórz
- Wir hängen uns da jetzt komplett rein, in MyTems! – Poświęcamy się teraz temu (MyTems) całkowicie!
- oberkörperfrei – z gołą klatką piersiową
- Verkack das ja nicht! – Tylko tego nie spieprz!
- in schmuddelige Darknet-Foren – w obskurnych forach Darknetu
- Kümmer dich um deinen Pimmel! – Zajmij się swoją fujarką!
- Verpiss dich! – Spieprzaj!
- abknallen – kropnąć, zastrzelić
- Schnapp ihn dir, Papa. – Złap go, tato.
- Er prahlt schon den ganzen Abend, dass er fast verhaftet wurde. – Przechwala się już cały wieczór, że prawie został aresztowany.
- megaweich – mega miękki
- Worauf willst du hinaus? – Do czego zmierzasz? Co masz na myśli?
- Pisser! – Srajdek!
- jemanden sitzen lassen – zostawić kogoś na lodzie
- der Nerd – nerd
- Drogen verkaufen – sprzedawać narkotyki
- aus … fortziehen – wyprowadzać się z …
- zocken – grać na komputerze
- aufploppen – wyskakiwać, pojawiać się na ekranie
- unbekannte Menschen im Netz – nieznani ludzie w internecie
Jeśli uważasz, że ten wpis był przydatny, możesz zostawić komentarz i podzielić się nim wśród znajomych. Dodatkowo zapraszam Cię do zapisu na newsletter Niemieckiej Sofy, dzięki czemu informacje o nowych artykułach będą wpadały bezpośrednio na Twoją skrzynkę?