O wyzwaniu poczytasz tutaj. Słówka z dziś i ostatnich dni są już na Memrise i Quizlecie. Miłej nauki!
Słówka na dziś do nauczenia
verderben – zepsuć
Verderben Sie mir nicht die Freude. – Proszę nie psuć mi przyjemności.
jemandem etwas untersagen – zabraniać komuś czegoś
Wir können bestimmte Materialien und Handlungen untersagen. – Możemy zakazać pewnych substancji i działań.
entziffern – odcyfrować, odszyfrować
Deine Notizen sind kaum zu entziffern. – Twoich notatek nie da się odszyfrować.
entspannen – rozluźnić, odprężyć
Geh nach Hause und versuch dich zu entspannen. – Idź do domu i spróbuj się odprężyć.
aussetzen – narażać kogoś na coś
Wir wollen das Baby nicht unnötigen Tests aussetzen. – Nie chcemy narażać dziecka na niebotrzebne badania.
anregen – pobudzać, zachęcać
Milch ist für seinen Nährwert bekannt, und wir wissen, dass wir die Menschen zum Milchkonsum anregen müssen. – Odżywcza wartość mleka jest dobrze znana i jesteśmy świadomi, że musimy zachęcać ludzi go spożywania mleka.
verändern – zmieniać
Das ist unsere Chance, die Zukunft zu verändern. To nasza szansa, żeby zmienić przyszłość.
bestätigen – potwierdzać
Bitte bestätigen Sie, dass dies Ihre Ansicht ist. – Proszę potwierdzić, że takie jest Pana stanowisko.
bekommen – otrzymać, mieć, nabawić się
Er sagt, ich könne Kinder bekommen. – On powiedział, że mogę mieć dzieci.
abbekommen – otrzymywać (jakąś część)
Sie lassen uns wissen, wenn wir zu viel Strahlung abbekommen. – Powiadomią nas, kiedy przyjmiemy zbyt dużo promieniowania.
Gramatyka w pigułce
W języku niemieckim mamy bardzo dużo czasowników występujących z różnymi przedrostkami, które zmieniają znaczenie czasownika. Czasem różnica jest niewielka, a czasem niestety ma zupełnie inne znaczenie. Te czasowniki dzielimy na czasowniki rozdzielnie złożone i nierozdzielnie złożone. Podczas odmiany w czasie teraźniejszym przedrostek w czasownikach rozdzielnie złożonych oddziela się od czasownika i wędruje na koniec zdania.
aufstehen – wstawać
Ich stehe immer früh auf. – Wstaję zawsze wcześnie.
Najczęściej spotykane przedrostki czasowników rozdzielnie złożonych:
ab-absteigen (zsiadać)
an-ankommen (przybywać)
auf- aufstehen (wstawać)
aus- ausfüllen (wypelniać)
bei- beilegen (dołożyć)
mit- mitnehmen (zabrać)
nach- nachahmen (naśladować)
vor- vorschlagen (proponować)
zu- zumachen (zamykać)
da- dableiben (pozostawać)
ein- einladen (zapraszać)
empor –emporsteigen (wspinać się)
fort- fortgehen (odchodzić)
her- herstellen (produkować)
hin- hinlegen (odłożyć)
los- losfahren (wyjechać)
nieder- niedergehen (lądować)
weg- wegfliegen (odlatywać)
weiter- weitermachen (kontynuować)
zurück- zurückgehen (wracać)
zusammen- zusammenarbeiten (współpracować)
statt- stattfinden (znajdowć się)
teil- teilnehmen (brać udział)
Jest także grupa czasowników nierozdzielnie złożonych, gdzie przedrostek zawsze jest połączony z czasownikiem. Najczęściej spotykane przedrostki to:
be- bestellen (zamówić)
ent- entführen (uprowadzić)
ge- gehören (należeć)
emp – empfehlen (polecić)
er- erzählen (opowiadać)
miss– misstrauen (nie ufać)
ver– verstehen (rozumieć)
zer– zerstören (zniszczyć)
de– demontieren (demontować)
des– desorganisieren(dezorganizować)
re– reparieren (reperować)