Jesień to taki okres, który kojarzy mi się z zadumą i chęcią zwolnienia swojego biegu. Niektórzy twierdzą, że jesień to również czas depresji. Dlatego, jeśli wpadniemy na dawno niewidzianego znajomego, nie wahajmy się ani chwili i zaprośmy go na kubek herbaty i ciasto. Ja dzisiaj wpadłam na Czesia, który obiecał opowiedzieć o pasujących na jesień idiomach z częściami ciała. Zapraszam zatem na kubek herbaty.
Niemieckie idiomy z częściami ciała – Arm
Wiesz Olu, wielokrotnie wpadałem na kogoś przypadkiem i nie każdy rzucał mi się w ramiona na powitanie. Jak myślisz, czym jest to spowodowane?
jemandem in die Arme laufen – wpaść na kogoś Er läuft mir in die Arme. sich jemandem in die Arme werfen - rzucić się komuś w ramiona Sie wirft sich ihm weinend in die Arme.
Nie wiem Czesiu. Jeśli nie widziałeś kogoś bardzo długo i rozstaliście się w złych relacjach, to ciężko jest przyjąć taką osobę z otwartymi ramionami.
jemanden mit offenen Armen aufnehmen – przyjąć kogoś z otwartymi ramionami Sie nimmt ihn mit offenen Armen auf.
Ale ja naprawdę chciałbym pomóc tym wszystkim ludziom. Nie chcę być ich prawą ręką, tylko wsparciem. Wsparciem, którego potrzebują, a o które czasem wstydzą się poprosić.
jemandem unter die Arme greifen – pomóc komuś, wesprzeć kogoś Ich kann dir nicht ewig unter die Arme greifen. jemandes verlängerter Arm sein – być czyjąś prawą ręką Er war immer sein verlängerter Arm.
Może to dlatego, że większość ludzi bierze nogi za pas, gdy tylko pojawiają się problemy? Zamiast iść ze sobą ramię w ramię, uciekają.
die Beine unter den Arm / unter die Arme nehmen - brać nogi za pas Als er den Polizeibeamten sah, nahm er die Beine unter die Arme. Arm in Arm – ramię w ramię
Masz rację, Olu. Nikogo przed tym nie powstrzymam. Jednak nie potrafię przejść obojętnie i gdy tylko widzę taką potrzebę, staram się wyciągać pomocą dłoń.
jemandem in den Arm fallen – powstrzymać kogoś, przeszkodzić komuś Ich kann ihm auch gar nicht in den Arm fallen.
Cieszę się Czesiu, że masz tak dobre serce, ale o dłoniach porozmawiamy za tydzień.
A czy Ty znasz jakieś inne idiomy z ramieniem w nazwie? A może znasz jakieś powiedzenie? Napisz w komentarzu i daj znać, jak podoba Ci się ta seria wpisów.