Całkiem niedawno nastało kalendarzowe lato, chociaż pogoda nie zawsze na to wskazuje. Dla wielu osób rozpoczęły się upragnione wakacje, niektórzy wyjeżdżają na urlopy. Masz już dosyć nauki niemieckiego w tradycyjny sposób? Chcesz odpocząć, a jednocześnie żal Ci tych kilkunastu tygodni lata, bo przecież tyle byś się nauczyła? Nic straconego! Mam dla Ciebie letnie przysłowia i zwroty idiomatyczne po niemiecku.
Nie od wczoraj wiadomo, że najlepiej zapamiętujemy fakty, gdy kojarzą się nam one z czymś miłym przyjemnym. Dlaczego więc nie wykorzystać tematu wakacji do nawiązania pozytywnych skojarzeń z nauką języka niemieckiego?
Usiądź i przez chwilę pomyśl o tym, co kojarzy Ci się z wakacjami. Jakie obrazy pojawiają Ci się przed oczami? U mnie są to: słońce, lato, uśmiech, woda. A teraz przypomnij sobie, ile znasz przysłów czy zwrotów idiomatycznych z tymi słowami.
Przysłowia i zwroty idiomatyczne – moja lista:
Geh mir aus der Sonne!
wie Butter an der Sonne
jemandem scheint die Sonne aus dem Arsch
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
Das kostet mich (nur) ein Lächeln!
Wasser in den Rhein tragen
jemandem das Wasser abgraben
A jak wygląda Twoja lista? Udało Ci się przypomnieć więcej sformułowań? Znasz znaczenie wszystkich zwrotów idiomatycznych z mojej listy?