with 7 komentarzy

eiffel-tower-905039_1280
Miesiąc języków“ – dzień trzeci. Wybieramy się w podróż do Francji. Ja postanowiłam trochę zmienić swoje podejście i przyjrzałam się dowcipom o Francuzach, które cieszą się popularnością wśród Niemców. Łatwo można z nich odczytać, jakie w Niemczech panują stereotypy na temat Francuzów. Zapraszam do czytania.

Niemieckie dowcipy o Francuzach

Warum tragen Franzosen ihre Zahnpasta aufm Kopf?
Weil draufsteht: “Tube auf den Kopf stellen”

Dlaczego Francuzi noszą tubkę z pastą na głowie?
Ponieważ jest na niej napisane: „Stawiać tubkę na główce”

***

Ein Araber, ein Deutscher und ein Franzose sitzen in Kairo im Cafè. Kommt eine heiße Frau vorbeigelaufen.
“Bei Allah”, sagt der Araber.
“Bei Gott!”, flüstert der Deutsche.
“Bei mir heute Abend im Hotel”, ruft der Franzose.

Arab, Niemiec i Francuz siedzą w Kairze w kawiarni. Nagle obok nich przebiega piękna kobieta.
Na Allaha! – mówi Arab.
Na Boga! – szepcze Niemiec.
Dzisiaj wieczorem u mnie w hotelu! – krzyczy Francuz.

***

Wo ist der beste Platz, um seine Juwelen zu verstecken?
– Unter der Seife eines Franzosen

Gdzie jest najlepsze miejsce na ukrycie swoich klejnotów?
– Pod mydłem Francuza.

***

Das Leben ist wie Frankreich – Da müssen wir durch!
Życie jest jak Francja –żyj, bo musisz przez to przejść.

***

Wie brichst du einem Franzosen das Genick?
Hau’ die Klobrille runter, wenn er trinkt.

Jak skręcisz Francuzowi kark?
Trzasnę klapą od sedesu, kiedy będzie pił.

***

Wieso feierten die Franzosen den Sieg bei der Fußball-Weltmeisterschaft im Jahr 1998 so exzessiv?
– Das war das erste Mal, dass sie ohne Hilfe der USA etwas gewonnen haben.

Dlaczego Francuzi świętują tak bardzo swoje zwycięstwo w Mistrzostwach Świata w roku 1998?
– Ponieważ to był pierwszy raz, kiedy wygrali coś bez pomocy USA.

***

Warum gibt es in Frankreich so viele Alleen?
– Der deutsche Soldat marschiert nicht gern in der Sonne.

Dlaczego we Francji jest tak dużo alei?
– Niemieccy żołnierze nie lubią maszerować w słońcu.

***

Wie nennt man einen intelligenten Menschen in Frankreich?
– Tourist.
Jak nazywa się inteligentny człowiek we Francji?
Turysta.

***

Was ist das erste, das die französischen Soldaten während ihrer Grundausbildung lernen?
– In 10 Sprachen zu kapitulieren.

Jakiej pierwszej rzeczy uczą się francuscy żołnierze w trakcie przygotowania do służby?
– Kapitulacji w 10 językach.

A Wy znacie jakieś dowcipy o Francuzach? Który z powyższych spodobał Wam się najbardziej?

Miesiąc Języków

MJ-PATRONI MEDIALNI- (1)
Nie zapomnij także zajrzeć do pozostałych blogerów, którzy piszą dzisiaj o Francji, Francuzach i języku francuskim ze swojego punktu widzenia. #MiesiącJęzyków

Angielski
Angielski C2– French czyli trochę o tym co ma piernik do wiatraka – http://angielskic2.pl/uncategorized/french-czyli-troche-o-tym-co-ma-piernik-do-wiatraka/
Angielski dla każdego – Angielski vs. francuski http://angdlakazdego.blogspot.com/2015/09/miesiac-jezkow-angielski-vs-francuski.html
Specyfika języka – Francuski od kuchni http://specyfikajezyka.blogspot.com/2015/09/francuski-od-kuchni.html

Chiński
Biały Mały Tajfun – Francuska “koncesja” – http://baixiaotai.blogspot.com/2014/08/francuska-koncesja.html

Francuski
Love for France – Alzacki w pigułce czyli podstawowe słówka dla laika – http://loveforfrance.com/alzacki-w-pigulce/
Francuskie i inne notatki Niki – Amerykanin w Paryżu, czy Amerykanin w Brukseli? – http://notatkiniki.blogspot.com/2015/09/amerykanin-w-paryzu-czy-amerykanin-w.html
Français mon amour – Moja francuska historia
http://francais-mon-amour.eu/2015/09/moja-francuska-historia/
Madou en France – La playlist du Québec, czyli co mi w duszy gra
http://www.madou.pl/2015/09/playlist-du-quebec.html

Hiszpański
Hiszpański na luzie – Jak Hiszpanie żegnają się po francusku http://www.hiszpanskinaluzie.pl/2015/09/jak-hiszpanie-sie-zegnaja-po-francusku.html

Kirgiski
O języku kirgiskim po polsku – Skrzynia przodków, czyli co robi Francuzka w kirgiskim filmie
http://kirgiski.pl/2015/09/skrzynia-przodkow-czyli-co-robi-francuzka-w-kirgiskim-filmie/

Niemiecki

Językowy Precel – W poszukiwaniu niemieckich śladów we Francji
http://dianakorzeb.pl/2015/09/07/w-poszukiwaniu-niemieckich-sladow-we-francji/

Rosyjski
Rosyjskie Śniadanie “Miłość rosyjskiego do francuskiego” http://www.rosyjskiesniadanie.pl/2015/09/milosc-rosyjsko-francuska/

Szwedzki
Szwecjoblog – Francuscy fałszywi przyjaciele – http://szwecjoblog.blogspot.com/2015/09/miesiac-jezykow-francuscy-faszywi.html

Włoski
Wloskielove – Scusate il francesismo czyli francuski we włoskim – https://wloskielove.wordpress.com/2015/09/07/francesismo-francuski-we-wloskim

CiekawAOSTA – Valle d’Aoste i francuskie rozterki
http://ciekawaosta.pl/vallee-daoste-i-francuskie-rozterki

 


Podobał Ci się ten wpis? Daj znać w komentarzu, wyślij linka do znajomych lub udostępnij wpis przy pomocy przycisków poniżej.
Bądź ze mną w kontakcie. Polub fanpage na FB, profil na Bloglovin lub Instagramie i dołącz do grupy na Memrise.


Podobne wpisy:

  • Magdalena Surowiec

    ten dowcip, gdzie jest “bei Gott”, trudno jest oddać na polski, jak to bywa z grami słownymi.

  • Ten z Arabem, Francuzem i Niemcem jest dobry. Lubię takie gry słowne. Uśmiałam się przy tym o alejach iże Niemcy nie lubią iść w śłońcu choć jak i pozostałe jest bardzo stereotypowy

  • Mel Gosia Ba

    No moze i troche prawdy w tych zartach jest, ale ja i tak je aime toutes les choses francaises 🙂

  • Ostre! A z tubką pasty: http://ko-t-miks.blogspot.com/2013/02/po-niemiecku.html – nie wiedziałam wtedy, że jest też taki żart! 😀

  • Jak widać Niemiaszki się nie szczypią w żartach :P, choć jestem zdziwiona, że te żarty są takie ostre. Zawsze miałam wrażenie, że Niemcy są bardzo wyważeni, ale może co innego w sytuacji oficjalnej, a co innego heheszki jak nikt nie słyszy ;).

  • Ojej, jakie one wszystkie niemiłe! 😉 Ale to chyba zawsze tak jest, że mamy jakieś urazy i złe mniemanie o najbliższych sąsiadach. Trudno być wobec nich obojętnym

  • Jestem w lekkim szoku. Pojechali ostro po bandzie 😉