Pokoloruj niemiecki – idiomy z kolorami (5)

utworzone przez | lip 13, 2021 | Język niemiecki, Słownictwo | 10 Komentarze

Wtorki to już tradycyjnie czas na kolejne idiomy niemieckie. Do tej pory było bardzo kolorowo i ciekawie. Dzięki tym wpisom poczułam lato bardziej intensywnie i pozytywniej patrzyłam na świat. Mam nadzieję, że Ty również. Dzisiaj będzie o kolorze mniej lubianym, co nie oznacza, że mniej popularnym. Zapraszam na kolejny wpis z idiomami po niemiecku.

Idiomy z kolorem czarnym

schwarz sehen – czarno widzieć, być pesymistycznie nastawionym

„Er sieht alles schwarz” – on widzi wszystko w czarnych barwach.

schwarz malen – przedstawiać coś w czarnych barwach

„Er malt alles schwarz” – on widzi wszystko w czarnych barwach.

schwarz sehen

warten, bis man schwarz wird – czekać na próżno

“Da kannst du warten, bis du schwarz wirst!” – czekaj tatka latka; możesz czekać na próżno!

der schwarze Markt – czarny rynek

schwarz über die Grenze gehen – przekraczać granicę nielegalnie

„Der Flüchtling ist schwarz über die Grenze gegangen“ – uchodźca przekroczył granicę nielegalnie.

etwas schwarz verdienen – zarabiać na czarno

schwarz angeschrieben sein  – być nielubianym, mieć u kogoś złą opinię

etwas schwarz tun – robić coś nielegalnie

mit etwas ins Schwarze treffen – trafić z czymś w dziesiątkę

“Mit deinem Vorschlag hast du alle in Stimmung gebracht und die Party gerettet. Du hast ins Schwarze getroffen” – Swoją propozycją wprowadziłeś wszystkich w nastrój i uratowałeś imprezę. Trafiłeś w dziesiątkę!

ins Schwarze treffen

aus Schwarz Weiß machen  – zmieniać znaczenie, sens; odwracać kota ogonem

„Bitte mach nicht aus Schwarz Weiss!“ – proszę nie odwracaj kota ogonem!

Schwarzmalerei betreiben  – przedstawiać coś w czarnych barwach

„Er betreibt Schwarzmalerei” – Jest nastawiony pesymistycznie.

jemandem wird schwarz vor Augen  – komuś robi się ciemno przed oczami

„Mir wurde es schwarz vor Augen“ – zrobiło mi się ciemno przed oczami

schwarz vor Augen

schwarz auf weiß  – czarno na białym

“Hier steht es schwarz auf weiß!” – Tu jest czarno na białym!

schwarz auf weiss

schwarze Zahlen schreiben – wykazywać zysk

sich schwarz ärgern – wkurzyć się, wściec się

Ein schwarzes Schaf – czarna owca

schwarz wie Kohle – czarny jak węgiel

schwarz wie die Nacht – czarny jak noc

schwarz wie ein Rabe – czarny jak kruk

schwarzes Brett – tablica ogłoszeń

jemandem etwas schwarz auf weiß geben – zagwarantować coś komuś

„Das kann ich dir schwarz auf weiß geben“ – mogę Ci to zagwarantować.

Za tydzień kolejna porcja kolorowych idiomów. A poniżej znajdziesz odnośniki do poprzednich wpisów:

CZERWONY

ŻÓŁTY I SZARY

NIEBIESKI

ZIELONY

Ćwiczenie

Tak samo, jak przy poprzednich wpisach, przygotowałam Ci mini ćwiczenie, by utrwalić niektóre z idiomów. Podobne ćwiczenia znajdziesz na platformie Moja Niemiecka Sofa.

Zapraszam do komentowania i dodawania własnych przykładów zdań! Poprzez tworzenie własnych zdań lepiej utrwalamy słownictwo.

Hallöchen!

Jestem Ola Jakubowska i od 2013 roku sprawiam, że moje dorosłe kursantki mówią po niemiecku płynnie, naturalnie i z większą pewnością siebie. Też tak chcesz? Pozostańmy w kontakcie!

Social Media

POBIERZ BEZPŁATNY
Willkommensgeschenk