Jest takie jedno miejsce w Niemczech, które co roku w okresie przedświątecznym przyciąga tłumy ludzi z całego świata. W tym miejscu każde małe dziecko marzy, by któregoś dnia zostać Christkind. Chodzi oczywiście o Norymbergę i słynny jarmark świąteczny – Christkindlmarkt. Jego symbolem jest właśnie Dzieciątko Jezus, czyli Christkind. Skąd wzięła się ta tradycja i dlaczego jest ona tak wyjątkowa? O tym przeczytasz w dzisiejszym wpisie.
Christkind – historia
Mimo wielu badań historycy nadal nie potrafią określić, kiedy dokładnie i skąd wzięła się tradycja wybierania w Norymberdze Christkind. Pierwszym oficjalnym dowodem na istnienie tej tradycji jest małe, pomalowane drewniane pudełko z roku 1628. Napisano na nim, że należało ono do Reginy Susanny Harsdörfferin, która otrzymała je w prezencie od Susanny Eleonory Erbsin – ówczesnej Christkind.
Jest również piękna legenda, która powstanie tej tradycji przypisuje Melchiorowi Hauserowi – twórcy zabawek. Może nawet nie chodzi o samą tradycję, a bardziej o genezę przepięknych anielskich figurek. W trakcie wojny trzydziestoletniej córka Melchiora bardzo chorowała. Któregoś dnia przyśnił jej się świetlisty anioł. Chcąc sprawić radość swojej córce, ojciec stworzył takiego anioła w formie zabawki i nieoczekiwanie pomógł tym w zwalczeniu choroby. Wieść o tym ozdrowieniu rozeszła się po mieście i okolicy, a świetlisty anioł stał się najpopularniejszą zabawką w Niemczech oraz symbolem jarmarku w Norymberdze.
Fakty dotyczące Christkind z Norymbergi
• Rola ta jest pełniona od 1933 roku.
• Od 1970 roku Dzieciątkiem Jezus/ Świetlistym (Złocistym) Aniołem są tylko dziewczynki.
• Christkind wybierana jest zawsze na 2 lata.
• Musi mieć minimum 16 lat i 160 cm wzrostu oraz wykazać się wiedzą o Norymberdze.
• Oprócz serdeczności i otwartości dziewczynka musi być odporna na warunki atmosferyczne i nie miewać zawrotów głowy oraz lęku wysokości.
• Strój wzorowany jest na słynnym świetlistym aniołku (Rauschgoldengel), którego wiesza się na czubku choinek.
• Do zadań Złocistego Anioła należy nie tylko otwarcie jarmarku, pojawianie się na różnych występach w jego trakcie, ale także odwiedzanie dzieci w szpitalach, hospicjach, sierocińcach, czytanie książek oraz udział w różnych charytatywnych akcjach.
• Ostatecznego wyboru Christkind dokonuje jury złożone z przedstawicieli mediów, różnych związków, urzędu miasta i centrali turystycznej miasta. Wcześniej 12 kandydatek pojawia się w lokalnych gazetach, a czytelnicy mogą oddawać swoje głosy.
• Co jakiś czas wokół Christkind wybucha mini skandal, dotyczący wizerunku. Miejscowa ludność dyskutuje wtedy, czy Aniołem może być również chłopiec, w końcu nazwa Christkind oznacza Dzieciątko Jezus. Innym poruszanym tematem jest wygląd Anioła. Czy zawsze musi to być złotowłosa blondynka o śniadej cerze? A co z dziećmi o innym kolorze skóry lub włosów?
• Każdego roku w piątek przed pierwszą niedzielą Adwentu o godzinie 17:30 następuje uroczyste otwarcie jarmarku. Złocisty Anioł (Christkind) pojawia się wtedy na emporze okalającej kościół Najświętszej Marii Panny (Frauenkirche) i otwiera jarmark, wygłaszając znany, tradycyjny prolog:
Ihr Herrn und Fraun, die ihr einst Kinder wart,
Ihr Kleinen, zu Beginn der Lebensfahrt,
Ein jeder, der sich heute freut und morgen wieder plagt:
Hört alle zu, was euch das Christkind sagt!
In jedem Jahr, vier Wochen vor der Zeit,
Da man den Christbaum schmückt und sich aufs Feiern freut,
Ersteht auf diesem Platz, der Ahn hat’s schon gekannt,
Was ihr hier seht, Christkindlesmarkt genannt.
Dies Städtlein in der Stadt, aus Holz und Tuch gemacht,
So flüchtig wie es scheint, in seiner kurzen Pracht,
Ist doch von Ewigkeit. Mein Markt bleibt immer jung,
Solang es Nürnberg gibt und die Erinnerung.
Denn alt und jung zugleich ist Nürnbergs Angesicht,
Das viele Züge trägt. Ihr zählt sie alle nicht!
Da ist der edle Platz. Doch ihm sind zugesellt
Hochhäuser dieses Tags, Fabriken dieser Welt,
Die neue Stadt im Grün. Und doch bleibt’s alle Zeit,
Ihr Herrn und Fraun, das Nürnberg, das ihr seid.
Am Saum des Jahres naht nun bald der Tag,
An dem man selbst sich wünschen und andern schenken mag.
Und leuchtet der Markt im Licht weit und breit,
Schmuck, Kugeln und selige Weihnachtszeit,
Dann vergesst nicht, ihr Herrn und Fraun, und bedenkt:
Wer alles schon hat, der braucht nichts geschenkt.
Die Kinder der Welt und die armen Leut,
Die wissen am Besten, was Schenken bedeut’t.
Ihr Herrn und Fraun, die ihr einst Kinder wart,
Seid es heut‘ wieder, freut euch in ihrer Art.
Das Christkind lädt zu seinem Markte ein,
Und wer da kommt, der soll willkommen sein.
Jak wygląda jarmark w Norymberdze oraz otwarcie jarmarku?
Quelle: Stadt Nürnberg
Niemieckie artykuły o Christkind
Zusammen można więcej
Wpis powstał w ramach akcji „Zusammen Można Więcej”.
To akcja nauczycielek germanistek: Aliny z bloga Szpreche w Deche , Angeliki z bloga Angelika Griner – Trener Języka Niemieckiego, Magdy z bloga Niemiecki po ludzku oraz Martyny z Majstersztyka Językowego. W ramach „Zusammen Można Więcej” co miesiąc publikujemy wpisy, które przyglądają się jednemu tematowi z różnych perspektyw.
Linki do wpisów dziewczyn z tego miesiąca znajdziesz tutaj:
- Niemiecki po ludzku – Raclette i Founde
- Szpreche w Deche – O choince
- Majstersztyk Językowy – Co je się na Wigilię w krajach DACHu?