Niemieckie wakacje w idiomach

utworzone przez | cze 25, 2015 | Język niemiecki, Słownictwo | 13 Komentarze

beach-295252_1280Wakacje to fantastyczna pora, zwłaszcza jeśli można oddać się słodkiemu lenistwu. W tamtym roku pisząc o wakacjach, powoływałam się na statystyki. Teraz chciałam pójść w trochę innym kierunku i przygotowałam dla Ciebie wakacyjne idiomy.  Tworząc listę, nieźle się bawiłam, czytając dosłowne tłumaczenia niektórych zwrotów. Mam nadzieję, że znajdziesz wśród nich swój ulubiony!

Dzisiejszy wpis powstał w ramach akcji „W 80 blogów dookoła świata” i już tradycyjnie pod koniec znajdziecie linki do pozostałych blogów, biorących udział w akcji. Bardzo gorąco zachęcam Cię do tego, żebyś do nich zajrzała i zostawiła chociaż jeden komentarz. Komentarz – niby nic, a dla nas znaczy wiele.

Wakacje w idiomach

Redewendung Erklärung Beispiel
Sommer wie Winter przez cały rok, deszcz czy śnieg Dosłownie: lato czy zima Mein Hund geht Sommer wie Winter im See schwimmen.
Die Sonne geht auf! Okrzyk, gdy ktoś swoim wyglądem lub pozytywnym nastawieniem poprawia nastrój. Dosłownie: Słońce wschodzi! Laura sah bezaubernd aus in ihrem Abendkleid. Als sie ins Wohnzimmer kam, rief ihr Mann begeistert: „Die Sonne geht auf!“
Es herrscht eitel Sonnenschein. Panują szczęście i radość. Panują harmonia i pokój.
(często stosowane ironicznie) Dosłownie: Panuje zarozumiałe słoneczko.
Vor einer Woche haben sich Ulli und Paula gestritten, aber jetzt herrscht wieder eitel Sonnenschein.
Auf Regen folgt Sonnenschein. Po deszczu świeci słońce. Po złych chwilach, następują dobre. Unsere Mannschaft hatte in der vergangenen Saison fast nur verloren, aber zurzeit läuft es hervorragend und wir gewinnen ein Spiel nach dem anderen. Tja, auf Regen folgt Sonnenschein.
jemanden auf die Palme bringen Doprowadzać kogoś do szału. Dosłownie: Doprowadzać kogoś do palmy. Hör auf, mich zu nerven! Du bringst mich noch auf die Palme!
Das Leben ist kein Picknick. Życie nie jest takie proste i kolorowe. Życie to nie jest bajka. Dosłownie: Życie to nie jest piknik. Du kannst nicht immer nur Spaß haben, du musst auch deinen Verpflichtungen nachkommen. Das Leben ist schließlich kein Picknick!
Geh mir aus der Sonne! Zejdź mi z oczu! Dosłownie: Zejdź mi ze słońca! -Mach mal Hausaufgaben! -Ey, geh mir aus der Sonne, man!
Wasser ins Meer tragen Robić coś bezsensownego. Dosłownie: Nosić wodę do morza. Warum sollten wir einem Land wie China Entwicklungshilfe zahlen? Da könnte man gleich Wasser ins Meer tragen!
wie Sand am Meer W bród. Dosłownie: Jak piasku w morzu Gute Filme gibt es wie Sand am Meer, aber wer hat Zeit, sie alle anzuschauen?
auf Sand bauen Budować coś na piasku. Snuć nierealne plany. Die Rentenreform wurde auf Sand gebaut.
auf einer Welle reiten Podążać za trendami. Dosłownie: jeździć na fali Wir müssen nicht auf jeder Welle reiten

Zapraszam teraz na fantastyczną podróż po innych krajach. Zobaczymy, co o wakacjach mają do powiedzenia inni. Zanim jednak opuścisz Sofę pamiętaj o konkursie i odpowiedzi na pytanie, który idiom najbardziej Cię zaskoczył?

W 80 blogów dookoła świata

80blogow

Francja:

Francuskie i inne notatki Niki – Francuzi na wakacjach

http://notatkiniki.blogspot.com/2015/06/francuzi-na-wakacjach.html

Blog o Francji, Francuzach i języku francuskim : Wakacje a la francaise

http://francuski-przez-skype.blogspot.com/2015/06/wakacja-la-francaise.html

Love For France – Wakacje w Alzacji i kalendarz pełen niespodzianek

http://wp.me/p3YhS3-DP

Gruzja: 

Gruzja okiem nieobiektywnym – Wakacje po gruzińsku  

http://innagruzja.blogspot.com/2015/06/wakacje-po-gruzinsku.html 

Hiszpania:

Hiszpański na luzie – Co Hiszpanie robią w lecie? Bycze rozrywki

http://hiszpanskinaluzie.blogspot.com/2015/06/co-hiszpanie-robia-w-lecie-bycze.html

Kirgistan:

O języku kirgiskim po polsku – Kirgiskie morze 

http://kirgiski.pl/2015/06/kirgiskie-morze/

Niemcy:

Niemiecki po ludzku – http://niemiecki-po-ludzku.blogspot.com/2015/06/w-80-blogow-dookoa-swiata-niemcy-i-urlop.html

Językowy Precel – Niemieckie wakacje

http://dianakorzeb.pl/2015/06/25/w-80-blogow-dookola-swiata-niemieckie-wakacje

Norwegia:

Pat i Norway – Jak Norwegowie spędzają wakacje: http://patinorway.blogspot.com/2015/06/182-jak-norwegowie-spedzaja-wakacje.html

Rosja:

Rosyjskie Śniadanie  W te wakacje nikt nie wypoczął

http://www.rosyjskiesniadanie.pl/2015/06/25/jak-spedzilem-koniec-lata/

Stany Zjednoczone:

Gdzie Amerykanie jeżdżą na wakacje? https://papugazusa.wordpress.com/2015/06/22/gdzie-amerykanie-jezdza-na-wakacje/

Specyfika języka – Amerykanin na wakacjach http://specyfikajezyka.blogspot.com/2015/06/amerykanin-na-wakacjach.html

Szwecja:

 Szwecjoblog: Jak Szwedzi spędzają wakacje – http://szwecjoblog.pl/2015/06/jak-szwedzi-spedzaja-wakacje-w-80.html 

Wielka Brytania: 

Angielski c2 – Wakacje Brytyjczyków – dawniej i dziś – http://angielskic2.pl/uncategorized/wakacje-brytyjczykow-dawniej-i-dzis/

Learn English Śpiewająco – Co robi Brytyjczyk na wakacjach?http://english-spiewajaco.blogspot.com/2015/06/co-robi-brytyjczyk-na-wakacjach.html

Włochy: 

Włochy by obserwatore – “Włoch na wakacjach” http://obserwatore.eu/wloskie-zwyczaje/wloch-na-wakacjach

Italiachemeraviglia –  Wakacje all’italiana http://www.italiachemeraviglia.com/wakacje-allitaliana/

Studia,parla, ama – “W 80 blogów i włoskie wakacje: morze,seks i podwodne muzeum”  http://studiaparlaama.pl/?p=866

Hallöchen!

Jestem Ola Jakubowska i od 2013 roku sprawiam, że moje dorosłe kursantki mówią po niemiecku płynnie, naturalnie i z większą pewnością siebie. Też tak chcesz? Pozostańmy w kontakcie!

Social Media

POBIERZ BEZPŁATNY
Willkommensgeschenk