with 5 komentarzy

Czasami, gdy myślę sobie o nauce języka niemieckiego, to stwierdzam, że obecny świat mocno nas rozpieszcza. Bez wychodzenia z domu, możemy przebyć kilkutysięczną podróż. Mamy dostęp do książek, filmów z różnych zakątków świata. Z każdym dniem ilość danych, materiałów się zwiększa. Wystarczy tylko usiąść i zacząć realizować nasze marzenia.

Jeśli Twoim marzeniem jest płynne mówienie w języku niemieckim, to mam dzisiaj dla Ciebie małą wskazówkę. Być może będzie to dla Ciebie szok, a może już korzystasz z tej wiedzy. Mimo wszystko zapraszam Cię do wpisu, w którym wyjaśniam, jak wykorzystać Netflixa do nauki niemieckiego?

Czym jest Netflix?

 

Chociaż wydawać by się mogło, że każdy zna Netflixa, to tylko złudzenie. Nadal wśród moich znajomych zdarzają się pytania: „Co to jest Netflix?”. Najprościej mówiąc, jest to ogromna platforma internetowa, która umożliwia oglądanie setek filmów i seriali z wielu krajów. Ta oferta ciągle się rozrasta i niestety w zależności od kraju bywa różna. Filmy z Netflixa można oglądać na komputerze przez przeglądarkę, na aplikacji w telefonie, na tablecie czy na telewizorze. Jeśli chcesz sprawdzić, czy Netflix Ci się spodoba, zachęcam do przetestowania tej platformy. Netflix umożliwia testowanie przez miesiąc za darmo. To wystarczający czas, aby się przekonać, czy nam odpowiada. Jeśli chcesz poznać szczegóły, jak obsługiwać Netflixa, polecam Ci artykuł od Spider’s Web. To jeden z najlepiej opracowanych artykułów, jakie znalazłam.

 

Jak wykorzystać Netflixa do nauki niemieckiego?

 

Jednym z największych atutów Netflixa (dla mnie) są różne wersje językowe filmów i seriali. Dzięki czemu mam możliwość oglądania ulubionych seriali właśnie w języku niemieckim. Jeśli chcę popracować aktywnie nad słownictwem, to ustawiam lektora oraz napisy w języku niemieckim. Wtedy gdy nie wyłapię pisowni jakiegoś słówka, mogę zatrzymać film i sprawdzić zapis słowa w napisach. Nie robię tego zbyt często, bo chcę by była to przyjemna nauka, a nie ciągłe sprawdzanie słownictwa.

Osobiście wolę seriale, bo spędzamy z nimi więcej czasu oraz pewne wątki przeplatają się w kolejnych odcinkach, a co za tym idzie powtarza się też słownictwo. Im częściej pojawi się jakieś słowo, tym szybciej je zapamiętujemy. Sama po tygodniu oglądania serialu na Netflixie zauważyłam, że rozumiem więcej i przyswoiłam sobie więcej zwrotów z języka potocznego. To było naprawdę świetne. Pisałam o słownictwie, ale muszę Ci podkreślić, że nie są to pojedyncze słówka (chociaż takie też można wyłuskać), tylko całe zwroty osadzone od razu w odpowiednim kontekście. Moim ulubionym zwrotem, który znałam wcześniej, ale jakoś nigdy go nie używałam, jest „Ist das dein Ernst?”. Dzięki serialowi odkryłam go na nowo i zrozumiałam w jakich kontekstach mogę używać tego pytania.

Omówię teraz kwestie techniczne, jak w ogóle wyszukać filmy z niemieckim lektorem lub z niemieckimi napisami.  Oczywiście można by wchodzić na filmy/seriale i sprawdzać, czy mają takie opcje, jednak jest to bardziej czasochłonne i może Cię zniechęcić. Nie wszystkie filmy i seriale mają wszystkie wersje językowe. Być może to się zmieni, ale póki co musimy poradzić sobie inaczej.

Mamy aż cztery sposoby, by obejrzeć film/serial w języku obcym. Możemy wyszukać filmy, które w oryginale są po niemiecku, filmy z dostępnym lektorem po niemiecku, filmy z niemieckimi napisami lub dopasować napisy przy pomocy zewnętrznego narzędzia.

Gdy chcemy wyszukać filmy, które są w oryginale po niemiecku, musimy w okienku wyszukiwania wpisać „German language”. W przypadku filmów z dostępnym lektorem wpisujemy „Audio in German”, a przy napisach „Subtitles in German”. Otrzymamy wtedy całą listę filmów oraz seriali i będziemy mogli wybrać to, co nas interesuje. Nie wpisuj „German movies”, bo Netflix wyszuka wszystkie filmy, które były kręcone w Niemczech, ale niekoniecznie będą miały niemieckiego lektora.

Ostatnim sposobem jest użycie wtyczki do Chrome o nazwie Super Netflix. Po zainstalowaniu tej wtyczki możemy wyszukiwać napisy do filmów/seriali w języku niemieckim, pobierać je i dodawać do naszego serialu. By wyszukać napisy trzeba wejść na stronę Subflix.com i wyszukać film lub serial. Jeśli szukamy napisów np. do serialu „Sherlock”, wpisujemy „Sherlock S01E01 German” (S = sezon, E = odcinek, w przypadku numerów mniejszych od 10, nie zapomnij dodać zera na początku). Następnie pobieramy napisy, otwieramy Netflixa w Chrome, puszczamy wybrany serial, klikamy w ikonkę CC i wybieramy pobrane wcześniej napisy.

Zapomniałam wspomnieć wcześniej, ale zrobię to teraz. Netflix umożliwia oglądanie filmów i seriali offline, więc nie musimy być cały czas podłączeni do sieci, by móc oglądać ulubione filmy. Ma to spory plus zwłaszcza, gdy pojedziemy do Niemiec. Jak już przeczytałaś na początku, w zależności od kraju Netflix ma różny repertuar. Będąc w Niemczech możemy oglądać inne filmy i seriale w języku niemieckim. I jeśli nie zdążysz obejrzeć jakiegoś filmu do końca, możesz zapisać go offline w aplikacji i dokończyć, jak wrócisz do Polski. Jednak jeśli w międzyczasie obejrzysz coś innego, ten film może się nie zapisać. Wiem również, że są różne sposoby obejścia tej blokady na lokalizację. Nie polecę tutaj niczego konkretnego, ale podpowiem, że chodzi o zmianę adresu VPN na  adres z innego kraju. Wtedy można oglądać praktycznie bez ograniczeń.

Co oglądać na Netflixie?

 

Przechodzę do najciekawszej części tego wpisu. Co oglądać na Netflixie? Przez ostatnie dni i tygodnie zbierałam informacje na ten temat, by przedstawić Ci w miarę kompletną listę. Poniżej znajdziesz tytuły filmów i seriali, które mają niemieckiego lektora lub oryginalnie są po niemiecku. Pod listą opiszę te pozycje, które oglądałam i polecam.

 

Filmy i seriale oryginalnie po niemiecku

Dark;  Er ist wieder da (Look who’s back); Kobiety, które zmieniły świat; W dolinie dzikich róż; Busting the Berlin Wall; Jasna noc; Love steaks; Offline – das Leben ist kein Bonuslevel; Pettson i Findus; Charlotte Link Obcy Gość; Stereo; Berlin calling; Love me! (Liebe mich!); Boris Becker Gracz; Trener!(Trainer!); Floating (Das Floß); Inga Lindström; Amok; Herbert; Hirschen; Dziewczyna na dnie morza; Familienfieber;  Luca tanzt leise; Wir sind jung, wir sind stark; Kaptn Oskar; Klappe Cowboy!; Hello, I am David oraz wiele filmów historycznych.

Filmy i seriale z niemieckim lektorem

Czarne Lustro, Bright, Stranger Things, The Crown, Narcos, Orange is the new black, Breaking bad, Star trek,  House of cards, Nago, Mindhunter, Dexter, Sherlock, Gra Geralda, Outlander.

Polecam

Stranger Things – fantastyczny serial SF amerykańskiej produkcji. Pewnego dnia znika mały chłopiec, jego matka musi stawić czoło przerażającym siłom, aby go odzyskać. W poszukiwania włącza się całe miasto oraz najbliżsi przyjaciele chłopca, którzy są jednocześnie głównymi bohaterami. Całość rozgrywa się w latach 80-tych, a Winona Ryder ma tutaj fenomenalną rolę (według mnie).

Morgen sind nicht für Fragen. Der Morgen ist für Kaffee und Kontemplation. – Poranki nie są, by pytać. Poranki są po to, by wypić kawę i kontemplować.

Freunde lügen nicht.  – Przyjaciele nie kłamią.

der verschwundene Junge – zaginiony chłopiec

durch die Hölle gehen  – przechodzić piekło

ein verstörtes Mädchen – wstrząśnięta dziewczynka

die übernatürliche Kräfte – nadnaturalne zdolności/siły

 

Dark  – tym razem niemiecki serial, który jest porównywany często do Stranger Things i odsniósł w Polsce również duży sukces. Historia odgrywa się we współczesnych Niemczech. W bliskim odstępie czasu ginie dwójka dzieci. Te wydarzenia rozpoczynają serię kolejnych wydarzeń, które łączą się z wydarzeniami sprzed 33 i 66 lat. Podczas oglądania serialu zalecam nie rozpraszanie się, by żaden element Ci nie umknął. Wszystko jest istotne i naprowadza na dalsze tory. Serial jest nakręcony świetnie, fabuła dobrze rozbudowana i zmusza do myślenia. Muzyka też jest dobrze dobrana.  Jedną z głównych ról gra Oliver Masucci, którego możemy znać z roli Hitlera w filmie „Er ist wieder da“. Pojawia się także Moritz Jahn, którego zobaczysz także w „Inga Lindström”, „Morgen hör ich auf”, „Offline” czy „Die Schneekönigin”.  Możesz kojarzyć także Marka Waschke z serialu „Unsere Mütter, unsere Vätter”, „Alarm für Cobra 11 – Die Autobahnpolizei“, „Tatort“ czy filmu „Buddenbrooks” lub „Schilf”. Ja kojarzę jeszcze Karolie Eichhorn, Deborah Kaufmann, Maję Schöne

verschwinden – znikać

das Loch – dziura

das AKW, das Atomkraftwerk, das Kernkraftwerk – elektrownia atomowa

der Spasti – opóźniony w rozwoju, upośledzony, szurnięty

die Leiche – zwłoki

ein geheimnisvoller Fremder – tajemniczy obcy

das Rätsel – zagadka

enträtseln – rozszyfrować

Die Kinder, die Vögel … Irgendwie gehört das alles zusammen. – Dzieci, ptaki… jakoś to wszystko się łączy.

Tick-tack, Tick-tack – tik-tak, tik-tak

 

Er ist wieder da – film nakręcony na podstawie książki o tym samym tytule. Dowiadujemy się z niego, co by było, gdyby we współczesnych Niemczech pojawił się ponownie Hitler. Jest to komedia, ale również przegląd problemów z jakimi borykają się Niemcy obecnie. Osobiście uważam, że książka była dużo fajniejsza i w filmie brakowało mi wielu scen, które mnie rozbawiły. Jednak warto obejrzeć. W roli głównej Oliver Masucci.

der Führer – wódz

aufwachen – obudzić się

sich wundern – dziwić się

keinen Deut – ani trochę

durch Talkshows tingeln – występować/ pojawiać się w Talkshow

aufmarschieren – robić przemarsz, przemaszerować

 

Mogłabym jeszcze opowiadać o innych filmach i serialach, ale ten wpis zrobiłby się zbyt długi i nie jestem pewna, czy dobrnęłabyś do końca. Niech te trzy pozycje posłużą Ci za drogowskaz, od czego można zacząć.


Daj znać w komentarzu pod tym wpisem, czy korzystasz z Netflixa do nauki niemieckiego? Które seriale lub filmy polecasz? Właśnie skończyłam oglądać jeden serial i szukam godnego następcy.


 

 


Jak komentować jako gość (bez logowania)? Tutaj znajdziesz instrukcję.


 

Podobne wpisy:

  • Anna

    Od dwóch dni mam Netflixa i zastanawiałam się właśnie, jak go pożytecznie wykorzystać 😉
    Twój wpis z nieba mi spadł. Nie miałam kontaktu z niemieckim od 15 lat, ale nigdy przecież nie jest za późno, by go sobie przypomnieć.
    Pozdrawiam 🙂

    • Aniu, to do dzieła! U mnie już tydzień obcowania z jednym serialem przyniósł sporo korzyści. Daj znać, co wybierzesz.

  • Ewelina

    Wielkie dzięki za ten wpis! Dokładnie takich wskazówek ostatnio szukałam! 🙂

  • Paulina

    Super wpis, przydatne słownictwo, dzięki 🙂 na pewno skorzystam z tej listy filmów