with 3 komentarze

Dzisiaj Walentynki! Znasz Jacka i Agatkę z dziecięcych rymowanek? Cóż, okazało się, że dorośli i ich miłość ewoluowała. Przez przypadek wpadł mi w ręce list miłosny Jacka do Agatki. Zachęcam Cię gorąco do przeczytania i zapoznania się ze słownictwem. Uwaga to list dla dorosłych 😀

 

 

Liebesbrief – List miłosny

 

Meine geliebte Agata!

 

Deine schönen blauen Augen machen mich ganz verrückt nach Dir. Dieser Brief soll Dir all meine Zuneigung vermitteln, die ich für Dich empfinde. Jedes Wort, das ich für Dich, innig geliebte Agata, zu Papier bringe, kommt direkt aus meinem Herzen. Mein Herz gehört Dir, es schlägt Tag und Nacht nur für Dich. Mit meiner Hand über Deine wundervollen blonden Haare sanft zu streichen ist immer wieder ein schönes Gefühl.

 

Es ist schön, wenn ich mir vorstelle, wie Du nackt und voller Begierde vor mir stehst und mir Deine Brüste zeigst. Ich träume oft davon, mit Dir auf einer einsamen Insel eng umschlungen am Strand zu liegen, die Sonne untergehen zu sehen und dabei zu spüren, wie unsere liebenden Körper zärtlich eins werden. Ich möchte 24 Stunden am Tag Deine Nähe spüren, 7 Tage in der Woche und 365 Tage im Jahr. Du bist meine große Liebe, nur Du, und niemand anders. Du kannst gut tanzen, das kann sicher niemand auch nur annähernd so gut, wie Du.

 

Habe ich Dir eigentlich schon gesagt, dass ich Dich total romantisch finde? Die Zeit bis zu unserem nächsten Treffen vergeht viel zu langsam. All meine Gefühle und all meine Liebe zu Dir habe ich in diesen Brief zärtlich für Dich verpackt. Niemanden hab ich je mehr geliebt, als Dich, liebe Agata. Mit Dir ins Café gehen ist etwas, von dem ich immer wieder träume. Erfülle mir diesen Traum, Geliebte!

 

In ewiger Liebe,

Dein Jacek

 

nach jemandem verrückt sein – mieć bzika na czyimś punkcie

die Zuneigung – przychylność, sympatia

vermitteln – przekazywać

für jemanden empfinden  – czuć coś do kogoś

innig – głęboki, bliski

aus meinem Herzen – z mojego serca

streichen – gładzić coś (np. włosy ręką)

die Begierde – żądza, pożądanie

eng umschlungen – w uścisku

die Sonne untergehen – słońce zachodzi

zärtlich – czuły

die Nähe – bliskość

annähernd – przybliżony, około

vergehen – upływać

eine Liebe in den Brief verpacken – wyrazić miłość w liście

lieben – kochać

von etwas/jemandem träumen – marzyć o czymś/kimś

den Traum erfüllen – zrealizować marzenie

die Geliebte – ukochana

 


Jeśli spodobał Ci się ten wpis, zostaw komentarz.


 

Podobne wpisy:

  • Tadeusz Braminski

    Piękny list.
    Szkoda tylko, że czasy się zmieniły. I dziś Jacek może być brzydki, koślawy i niezbyt rozgarnięty. Ważne, żeby miał kasę.
    Myślę, ze list jest nie tylko dla dorosłych. Zresztą, w myśl polskiego prawa, kobieta staje się pełnoletnia nawet jak ma 16 lat. Wystarczy wyjść za mąż.

    • Tadeusz, smutne, że spotykasz takich ludzi na swojej drodze. Na szczęście zdecydowana większość ludzi, których ja spotykam, nie patrzy na zawartość portfela. Pozdrawiam

  • Mariola Bogacka

    super!! świetny pomysł na szlifowanie romantycznych słówek 🙂 mój narzeczony się ze mnie śmieje ale ja od zawsze uważałam że niemiecki ma w sobie dużo miłości 😉 na ostatnich zajęciach mieliśmy romantyczne piosenki po niemiecku w klimacie walentynkowym. dla mnie raj 🙂