with 16 komentarzy

papugi1

Pamiętasz jak tydzień temu pomalowałam Twoje życie na niebiesko? Zrobiło się trochę bardziej kolorowo. Ale sam niebieski nie wystarczy. A ja obiecałam Ci kolory! Więcej kolorów! Dzisiaj do Twojej kolekcji dodam następne. Chcesz się dowiedzieć, jakie niemieckie idiomy wybrałam? Weź kubek z herbatą i czytaj dalej.

Mam nadzieję, że idiomy z poprzedniego wpisu już opanowane i możemy brać się dalej za malowanie. Na tapetę pójdą dzisiaj dwa kolory: żółty i szary oraz idiomy,zwroty z nimi związane.

 Idiomy z kolorem żółtym i szarym

Gelb vor Neid werden – zielenieć z zazdrości

A w dosłownym tłumaczeniu robić się żółtym z zazdrości. Czy tak można? Nie wiem. Nie zaobserwowałam takiej zmiany u ludzi. A Ty?

 Neid

jemandem die gelbe Karte zeigen – ostrzegać kogoś

(nicht) das Gelbe vom Ei sein – (nie) być najlepszym rozwiązaniem

alles grau in grau malen – widzieć wszystko w czarnych kolorach, być pesymistą

der graue Altag – szara codzienność

die graue Eminenz – szara eminencja

die grauen Zellen – szare komórki

graue Maus – nieciekawa, nudna osoba

Bei Nacht sind alle Katzen grau. – dosłownie: Nocą wszystkie koty są szare; nocą wszystko wydaje się być takie samo

 Katzen

Zapraszam do komentowania!

 

Źródła zdjęć: 1, 2

#PokolorujNiemiecki

Podobne wpisy: